译文及注释
译文
我以飘落的花朵,来感叹自己的人生,我不经意有些许醉意,走路竟也有些许不平稳。
注释
颠:颠簸。
简析
这首短诗先以落花为引子,仿佛在说落花虽落,却也有其独特之美,诗人惜花亦是惜己;后一句面对落花这样的自然景象,也象征着自己人生之暮年,诗人选择以酒为伴,借酒消愁,每一次醉倒都仿佛是对现实的一种暂时逃避,也是对心灵的一种释放和放纵。这首诗充满对时光流逝的感慨,以及借酒消愁、放浪形骸的自遣之情。
贺知章
贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。 24篇诗文 31条名句
偶书
刘叉〔唐代〕
日出扶桑一丈高,人间万事细如毛。
野夫怒见不平处,磨损胸中万古刀。
夜泊牛渚怀古
李白〔唐代〕
牛渚西江夜,青天无片云。
登舟望秋月,空忆谢将军。
余亦能高咏,斯人不可闻。
明朝挂帆席,枫叶落纷纷。(席 一作:去)